Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Traženi prevodi - ミハイル

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 141 - 160 od oko 166
<< Sledeci•• 2 3 4 5 6 7 8 9 Prethodni >>
473
Izvorni jezik
Japanski 我々が歩んできた世界のパラレルワールド・・・...
我々が歩んできた世界のパラレルワールド・・・
1963年に起こったキューバ危機により、ロシアはアメリカへと核ミサイルを発射し、 米露核戦争が勃発。これにより、ワシントンとモスクワが同時に核の炎に包まれ、アメリカとロシアは崩壊。 資本主義と社会主義のリーダー国を同時に失った世界は混沌と化し、世界各地で内戦、民族紛争、侵略戦争が起こった。戦争の波紋が世界の秩序を崩壊させ、この星を荒廃させるのに時間はかからなかった。世界崩壊40年後の2003年・・・舞台はメキシコ・・・南米から、アジアから、ヨーロッパから・・・多くの移民が流れ込んできたために多国籍化したメキシコシティー・・・人々はこの街を"希望の街"と呼んだ。街には銃や 麻薬、死が溢れ、街はギャングたちによって支配されていた。
誰かが間違った世界・・・誰かが腐らせたこの街・・・そして誰かが残した絶望・・・・そんな下らない世界なんか全部ぶっ壊して希望をひきずりだしてやる!
American english.This is a explanation.
This sentence is literary style,so it is needed to translate into literary style.

Završeni prevodi
Engleski A Parallel World
36
Izvorni jezik
Japanski この時をただひたすら待ち続けた。 ようやく君と会えたな・・・。
この時をただひたすら待ち続けた。
ようやく君と会えたな・・・。

Završeni prevodi
Engleski I was always waiting for this moment.
Portugalski brazilski Sempre estive esperando por este momento.
679
Izvorni jezik
Japanski 自分が勉強したものを存分に使える仕事を したいと思います。 ...
自分が勉強したものを存分に使える仕事を
したいと思います。

清水寺にある仏足石・・・ここの大きな足跡に拝むと腰から上の病が治り、その部分が強くなると言われています。

清水寺にある随求堂(ZUIKU)・・・この場所の見所は何と言っても真っ暗な地下通路ですね。100円で入ることが出来るんですがとーっても暗いんですよね。何故かというと此処は母親の胎内をイメージしてるからなんですよ。

わざわざ時間をとっていただいて有難うございます。

いいや、言い出したのはこっちだから気にしないで。

何をボサッとしてるんだ!お客さんが来たっていうのに!

信号を無視して通りを渡るなんて馬鹿のする事だ!
下手すれば死んでたかもしれないんだぞ!
いや、もう直ぐで死ぬところだったって言った方がいいな。

これか?そんなに欲しいのなら受け取るが良い。

最近、仕事あんまり上手くいってないんだよ・・・

どうも初めまして、日本から留学して来ました○○といいます。ここに来る前に大学ではブラジルのポルトガル語を勉強してきたのでポルトガル人の貴方からしたら、訛りとか方言とか気になると思います。ローマに入ればローマの掟に従えという諺があると聞きました。ですので、ポルトガルに入ればポルトガルに従うようにいたしますので気になるところとかありましたら遠慮なくご指摘下さい。
English-American.

Završeni prevodi
Engleski I want to find a job where I can really put all the things I've learned to good use.
Portugalski brazilski Eu quero encontrar um trabalho onde eu possa usar as coisas que eu aprendi para uma boa causa.
515
Izvorni jezik
Japanski こんなにまちかm 何処にも俺達の人相書きが回ってるからな。...
こんなに待ち構えてるなんて!
何処にも俺達の人相書きが回ってるからな。
だが、こんなに多いとは予想外だったぜ。
あそこを通るには人の数が多すぎるよ。
裏口に回ろう。裏口に回ればソアレスの家に入れる。
でもどうやってそこに行くの?
突破
迂回
あそこに車が見えるだろう?
頃合を見計らって車に貼りついて隠れれば、奴等に気づかれずに裏口までたどり着ける。
ちょっと待って!ホントにあそこを突破する気?無謀だよ!
見つかったら一巻の終わりだよ!
このままここに居ても直に追っ手に捕まるさ。
3色のルーレットが画面の下部に表示されます。
ルーレットが青いラインに差し掛かった時にエンターキーを押してください。
ルーレットが赤いラインに差し掛かった時だと失敗して不利な状況になりますので気をつけて下さい。
気づかれたか?
どうやら大丈夫のようだよ。
でも彼らが僕達のことをそろそろ気づき始めてるよ。
ハァ・・・やった!ようやくたどり着けた・・・!よかった。
ああ、そうだな。
I want you to correct my bad english.

That's too many!they are waiting for us!?
Because any bar put out a description of us.
but i didn't think it could be awesome like this.
That's too many to pass through there.
We've got to go from the back door.
Because the back door leads to Soares's house.
But how can we make it to there?
Passing through
Taking a detour
Can you see some cars over there?
When the time's right,run and hide behind that car!If we can make not to be found by them,
we are going to make it to the back door.
Are you seriously gonna try to do such a thing?
it's reckless! If we are found,it'll be the end of our lives!
Tricolor roulette will be displayed in the lower of the screen.
When roulette's hand points blue line,
Press the Enter key to suceed!
When roulette's hand points red line,
you will fail,and then will be in danger!
We got noticed?
Seems like we could hide safely once again.
They are going to feel signs of us!
Sigh,we did it.looks like we were able to make it to here.
Yeah,i guess you could say that...

↓This is english subtitle i want you to correct.
ttp://www.youtube.com/watch?v=S2kG5WA-zfM

Please translate into american english.

Završeni prevodi
Engleski I didn't think there'd be so many of them waiting for us!
26
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Engleski Welcome to this beautiful world
Welcome to this beautiful world
This is a title of episode 1 of my game.

Završeni prevodi
Spanski Bienvenido a este hermoso mundo.
Portugalski Bem-vindo a este belo mundo
Nemacki Willkommen in dieser schönen Welt
34
Izvorni jezik
Portugalski Sabes onde podes meter as tuas desculpas?
Sabes onde podes meter as tuas desculpas?
Asuka( de EVANGELION) disse esta frase.
Não pude entender "Saber onde poder mater as desculpas." porque não está na nenhuma dicionário.(I want to say Any dictionaries didn't translate this phrase.Is this correct?)

Završeni prevodi
Engleski You know where you can put your apologies?
15
Izvorni jezik
Engleski None of your lip!
None of your lip!
Please note that the original phrase has been changed at the request of the original requester.

Quando seu rival te diz alguma coisa insolente.
Acho que Este frase vai tranduzido como "Sua boca decarada!"

É certo?

Završeni prevodi
Portugalski brazilski Cale a boca!
Spanski ¡Cierra el pico!
59
Izvorni jezik
Engleski The reason why my neck is aching.
I have cricked my neck(nuca) because I tossed about a lot in my sleep.
Se possíval,queria as senhoras e senhores traduzissem title também...

Završeni prevodi
Portugalski brazilski A razão pela qual meu pescoço dói
7
Izvorni jezik
Engleski Eat this!
Eat this!
Quando dizer esta frase lançando algo a inimigo ou atacando inimigo.

Este frase é traduzido como "Toma!" ou "Pega!" ?

Završeni prevodi
Portugalski brazilski Coma isso!
588
Izvorni jezik
Portugalski brazilski Document que eu queria que os senhoras e senhores traduzisse.
Em 1963, o mundo desabou por causa da guerra nuclear e entrou na era do caos.
Na América do Sul, as pessoas abandonaram a terra natal que foi destruída e se tornou um deserto cinza pelo fogo nuclear, e em busca de um pouco de esperança
mudaram-se para o norte.
Elas, que mais tarde seriam chamadas o povo do sul, vagaram à toa por uns 10 anos,
e embora tenham sido feridas, finalmente chegaram à América do Norte.
No entanto, o que se viu ali foi, como se esperava, a terra ruim que se tornou
um deserto cinza como a terra natal delas.
As pessoas do sul perderam a esperança e morreram uma depois da outra.
Temia que todo o povo viesse a morrer em vão, mas...
Passaram 40 anos desde a ruína do mundo...
Estas linhas são o Enredo de história de meu game(RPG eletrônico)que estou fazendo.
Estas linhas são traduzido de japonês para português por meu amigo.

Procura-se passoa que lê estas linhas em Espanol latin-Americano.porque o lugar do história é Latin America.

I would like to audition.

Završeni prevodi
Spanski Documento que yo quería que los señores y señoras tradujeran.
<< Sledeci•• 2 3 4 5 6 7 8 9 Prethodni >>